Je suis désolée, j’ai dû parler en hindi, car la majorité des gens connaissent l’hindi. En démocratie, la minorité est plus importante, pas pour Sahaja Yoga. Mais dans tous les cas, vous devriez tous obtenir une traduction. Et vous pourrez comprendre des autres ce que j’ai à dire.
Je sais que vous êtes venus de très loin. Mais certains d’entre vous m’ont dit : « Mère, c’est mieux pour nous si nous ne comprenons pas, parce que nous ne réfléchissons pas. Et vos paroles agissent sur nous comme des mantras. » Je suis très heureuse de le savoir.
De toute façon, quelqu’un peut le traduire pour vous. Et j’espère que vous apprécierez, parce qu’ils traduisent les conférences que je vous ai données à l’étranger. Elles sont nombreuses et cela fonctionne très bien ici. Aujourd’hui, quelqu’un m’a dit : « Mère, vous dites des choses très profondes et très subtiles en Occident. Pourquoi pas ici ? »
[Rires]
J’ai répondu : « Le mérite en revient aux personnes présentes dans l’auditoire, pas à moi. »
Ainsi, je ne pense jamais à ce que je dois dire. Je ne planifie jamais. Je ressens simplement le rapport que j’ai avec vous, et c’est ce que j’essaie toujours de communiquer.